Prevod od "infatti un" do Srpski

Prevodi:

jeste da

Kako koristiti "infatti un" u rečenicama:

Infatti un incidente durante la messa in moto dell'acceleratore di particelle, può aver provocato conseguenze di proporzioni incommensurabili.
Efektivno je moguæe da je nesreæu prouzrokovao akcelerator èestica, a posledice su neprocenjive.
Infatti, un maniaco è quasi sempre dotato di una forza sovrannaturale.
Zapravo, taj manijak je uvek, neka natprirodna stvar.
Penso che sia giusto avvertirvi che io sono, infatti, un bibliotecario.
Mislim da je pošteno da te upozorim da sam ustvari bibliotekar.
Il denaro è infatti un falso incentivo e causa 100 volte più distorsione che contributo.
Novac je, u suštini, lažni podsticaj i uzrokuje 100 puta više izobličenja nego što stvara doprinos.
Infatti, un mio amico che lavora nel settore della sicurezza mi ha detto l'altro giorno che ci sono due tipi di compagnie al mondo: quelle che sanno di essere state violate dagli hacker e quelle che non lo sanno.
U stvari, moj prijatelj iz bezbednosne industrije rekao mi je pre neki dan da na svetu postoje dve vrste kompanija: one koje znaju da su hakovane i one koje to ne znaju.
E infatti, un certo numero di paesi sta cominciando a fare progressi su alcuni punti.
Zapravo, priličan broj zemalja počinje da pravi pomak na mnogim poljima.
Infatti, un membro della società è davvero morto solo quando i parenti sono d'accordo e riuniscono le risorse necessarie per una cerimonia funebre considerata appropriata in termini di risorse rispetto allo status del deceduto.
U stvari, član društva je istinski mrtav jedino kada šira porodica može da se složi i da organizuje neophodna sredstva za održavanje ceremonije sahrane koja se smatra prikladnom u pogledu sredstava za status pokojnika.
Tu sei infatti un popolo consacrato al Signore tuo Dio e il Signore ti ha scelto, perché tu fossi il suo popolo privilegiato, fra tutti i popoli che sono sulla terra
Jer si narod svet Gospodu Bogu svom, i tebe izabra Gospod da si mu narod osobit izmedju svih naroda na zemlji.
Ascoltate questo, o sacerdoti, state attenti, gente d'Israele, o casa del re, porgete l'orecchio, poiché contro di voi si fa il giudizio. Voi foste infatti un laccio in Mizpà, una rete tesa sul Tabo
Čujte, sveštenici, i pazi, dome Izrailjev, i slušaj, dome carev, jer je vama sud, jer ste zamka u Mispi i mreža razapeta na Tavoru.
E tu, Betlemme, terra di Giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di Giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, Israele
I ti Vitlejeme, zemljo Judina! Ni po čem nisi najmanji u državi Judinoj; jer će iz tebe izići čelovodja koji će pasti narod moj Izrailja.
Era il giorno della Preparazione e i Giudei, perché i corpi non rimanessero in croce durante il sabato (era infatti un giorno solenne quel sabato), chiesero a Pilato che fossero loro spezzate le gambe e fossero portati via
A budući da beše petak, pa da ne bi tela ostala na krstu u subotu (jer beše veliki dan ona subota), Jevreji moliše Pilata da im prebiju noge, pa da ih skinu.
Ho infatti un vivo desiderio di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate fortificati
Jer želim videti vas, da vam dam kakav duhovni dar za vaše utvrdjenje,
Ancora un poco, infatti, un poco appena, e colui che deve venire, verrà e non tarderà
Jer još malo, vrlo malo, pa će doći Onaj koji treba da dodje i neće odocniti.
La sua voce infatti un giorno scosse la terra; adesso invece ha fatto questa promessa: Ancora una volta io scuoterò non solo la terra, ma anche il cielo
Kog glas potrese onda zemlju, a sad obeća govoreći; još jednom ja ću potresti ne samo zemlju nego i nebo.
2.3246469497681s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?